सिनेमेटोग्राफर एंटनी सैमसन मंगोलिया में उलानबटार में एक वेब श्रृंखला के फिल्मांकन के दौरान एक ऐसे दल के साथ काम करने पर चर्चा करते हैं जो बहुत कम या कोई अंग्रेजी नहीं बोलता था।
सिनेमेटोग्राफर एंटनी सैमसन मंगोलिया में फिल्म बनाने का अवसर पाकर रोमांचित थे। वह इस तथ्य को ध्यान में रखने में विफल रहे कि वह एक चालक दल के बीच अंग्रेजी में धाराप्रवाह एकमात्र व्यक्ति थे जो प्रकाश या कैमरा प्लेसमेंट का वर्णन करते समय मुख्य रूप से हाथ के संकेतों के माध्यम से संवाद करते थे। “जब तक मैं वहाँ गया, तब तक चंगेज खान मेरे लिए मंगोलिया था!”
एक समय था जब मुझे नौकरी छोड़ने और घर लौटने का लालच होता था। लेकिन, मुझे पता था, अगर मैंने ऐसा किया तो मुझे इसका पछतावा होगा, मैंने इसे छोड़ दिया “, 29 वर्षीय एंटनी कहते हैं। चूंकि भारत के लिए कोई दैनिक उड़ानें नहीं हैं, इसलिए रहना आसान हो गया है। वह स्वीकार करता है कि उसे इस बारे में कोई जानकारी नहीं थी कि वह क्या कर रहा था जब एक दोस्त ने उसे एक मंगोलियाई निर्माता मुंगुंजुल अमगालनबटार के बारे में बताया, जो दक्षिण भारतीय फिल्म उद्योग से एक छायाकार की तलाश में था।
अभिनेता मुंगुनजुल निर्देशक अनिल कुमार से परिचित हैं। वह अपने पति दोरजसुरेन के साथ अलप्पुड़ा में अनिल कुमार से मिलने गई थीं। उन्हें एक फिल्म में मुख्य भूमिका निभानी थी जिसे वे निर्देशित करने वाले थे। एंटनी आगे कहते हैं, “उन्होंने शायद यहाँ से एक कैमरामैन का अनुरोध किया होगा क्योंकि वह दक्षिण भारतीय फिल्मों से परिचित हैं।”
चेन्नई के एल. वी. प्रसाद फिल्म इंस्टीट्यूट में छायांकन का अध्ययन करने वाले एंटनी ने डार्विने परिनामम, सेतुम आयराम पोन, थुम्बा और भीष्म पर्वम जैसी फिल्मों में सहायक निर्देशक के रूप में काम किया। वे अब बेंगलुरु में स्थित एक स्वतंत्र व्यावसायिक फिल्म निर्माता हैं; वे एक छायाकार के रूप में अपनी अगली फिल्म परियोजना पर चर्चा करते हैं। वे कहते हैं, “भीष्म पर्वम जैसी फिल्म का हिस्सा बनने के बाद, जिसमें ममूटी ने अमल नीरद का निर्देशन किया था और मैंने आनंद सी चंद्रन की सहायता की थी, मुझे लगा कि यह खुद छोड़ने का समय है। मर्डर की तस्वीरें एक स्वतंत्र फोटोग्राफर के रूप में उनकी पहली हैं।वह अकेले नहीं निकले, उन्होंने चेन्नई से एक सहायक को लिया क्योंकि वे उलानबटार जा रहे थे। “दुर्भाग्य से, पारिवारिक आपात स्थिति के कारण उन्हें एक महीने के बाद घर आना पड़ा। तो यह लगभग एक महीने के लिए सिर्फ मैं थी। “गूगल अनुवाद ने भी ज्यादा मदद नहीं की, विशेष रूप से सेट पर क्योंकि उन्हें फिल्मांकन से संबंधित तकनीकी शब्दों के अनुवाद खोजने पड़े।
“बिना भाषा या इसके कुछ हिस्से के कैमरे के कोणों को व्यक्त करने की कोशिश करना मुश्किल है। मैंने अपने फोन पर कुछ संदर्भ तस्वीरें सेव की थीं जो मैंने निर्देशक को दिखाईं और मुझे यह विचार मिला। सेट पर उपलब्ध छात्र अनुवादक को इसी कारण से कोई मदद नहीं मिली। मंगोलिया में पारंपरिक रूप से अंग्रेजी की तुलना में रूसी अधिक बोली जाती है।\n वह किसी अन्य व्यक्ति से बात करने में सक्षम नहीं होने (फोन पर छोड़कर) को “एक और अनुभव” कहता है। अगर मैं आमने-सामने बातचीत करना चाहता हूं, तो यह दर्पण में मेरा प्रतिबिंब होना चाहिए। “मंगोलिया में एक छोटा सा भारतीय समुदाय है, बमुश्किल 1,000 लोग”, वे कहते हैं। इसका मतलब यह नहीं है कि उन्होंने कोई मंगोल नहीं लिया था। “काला कपड़ा मंगोलियाई में खार दावू है, जिसे मैंने सीखा क्योंकि हमें खिड़कियों को ढकने के लिए इसकी आवश्यकता थी।”इस अनुभव ने उसे कठोर बना दिया है, वह मजाक में कहता हैः “मैं अब कुछ भी कर सकता हूँ। बस एक रॉकेट बनाओ और अंतरिक्ष में जाओ! “।